帮忙看一下`~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 20:48:13
You do not have the right to prevent us to be the friend, anybody is not good 这句话有没有出错呀?
那帮我翻译下`~~要 `你没有权利阻止我两做朋友,任何人都不行

恩,有错
你的原意是:你没有权利阻止我们成为朋友,任何人都不好???

如果是这样的话,就应该这么写比较好:
You have no rights to prevent us being friends, no one is good.

权利是rights,复数
prevent sb from(可以省略) doing sth

有错误,to be friends .后一句是什么意思啊